„JD“: abbreviation JDabbreviation | Abkürzung abk (= Juris Doctor, Doctor of Law) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Dr. jur. Dr. jur. JD JD „JD“: abbreviation JDabbreviation | Abkürzung abk (= juvenile delinquent) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) jugendlicher Täter jugendliche(r) Täter(in) JD JD
„war“ war [vaːr] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) war → see „sein“ war → see „sein“
„Einmal…“: Zusammensetzung, Kompositum Einmal…Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) disposable disposable Einmal… Wegwerf… Einmal… Wegwerf…
„einmal“: Adverb einmalAdverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) once, one time once, at one time once before, formerly someday, one day, sometime, one of these days later on for once, for a change More examples... once einmal nicht mehrmals one time einmal nicht mehrmals einmal nicht mehrmals examples nur einmal only once, one time only nur einmal einmal im Jahr once a year einmal im Jahr mehr als einmal more than once mehr als einmal einmal drei ist drei one times three is three einmal drei ist drei (ausnahmsweise) einmal for once, just this once (ausnahmsweise) einmal das gibt’s nur einmal ist einzigartig there is only one of that kind, that is unique das gibt’s nur einmal ist einzigartig das gibt’s nur einmal kommt nur einmal vor that happens only once das gibt’s nur einmal kommt nur einmal vor einmal und nicht (oder | orod nie) wieder! once was enough! never again! einmal und nicht (oder | orod nie) wieder! einmal ist keinmal sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw one does not count, one and none is all one einmal ist keinmal sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw auf einmal gleichzeitig at once, at the same time auf einmal gleichzeitig auf einmal plötzlich all at once, suddenly, all of a sudden auf einmal plötzlich auf einmal war es dunkel suddenly it was dark auf einmal war es dunkel alle(s) auf einmal all at the same time, all together, all at once alle(s) auf einmal zwei [drei] auf einmal two [three] at a time zwei [drei] auf einmal iss nicht alle Bonbons auf einmal (auf) don’t eat all the sweets britisches Englisch | British EnglishBr at once (oder | orod in one go) don’t eat all the candies amerikanisches Englisch | American EnglishUS at once (oder | orod in one go) iss nicht alle Bonbons auf einmal (auf) einmal mehr once more (oder | orod again) einmal mehr ich bin nicht einmal zu spät gekommen I have never been late (once) ich bin nicht einmal zu spät gekommen noch einmal wieder once more (oder | orod again) noch einmal wieder noch einmal ein zweites Mal (over) again, a second time noch einmal ein zweites Mal sie wollte vor ihrem Tod die Heimat noch einmal wiedersehen she wanted to see her homeland once again (oder | orod one last time) before she died sie wollte vor ihrem Tod die Heimat noch einmal wiedersehen ich will es dir noch einmal erklären I will explain it to you once more ich will es dir noch einmal erklären sag [probier] es noch einmal say [try] it once more sag [probier] es noch einmal ich muss noch einmal anfangen I have to start (all over) again ich muss noch einmal anfangen bedienen (oder | orod nehmen) Sie sich noch einmal have another (oder | orod a second) helping bedienen (oder | orod nehmen) Sie sich noch einmal noch einmal so teuer [groß, alt] twice as expensive [big, old] noch einmal so teuer [groß, alt] noch einmal so viel twice as much, as much again, double the number noch einmal so viel einmal übers and(e)re, einmal ums and(e)re time after time, again and again, time and (time) again einmal übers and(e)re, einmal ums and(e)re er widersprach sich einmal ums and(e)re he contradicted himself time after time er widersprach sich einmal ums and(e)re hide examplesshow examples once einmal in der Vergangenheit at one time einmal in der Vergangenheit einmal in der Vergangenheit examples es war einmal … once (upon a time) there was … es war einmal … als ich einmal in London war one day when I was in London als ich einmal in London war das war einmal that is a thing of the past das war einmal (once) before, formerly einmal zuvor einmal zuvor examples ich war (schon) einmal dort I’ve been there before ich war (schon) einmal dort das ist alles schon einmal da gewesen that has all happened before das ist alles schon einmal da gewesen someday einmal in der Zukunft one day einmal in der Zukunft sometime einmal in der Zukunft one of these days einmal in der Zukunft einmal in der Zukunft examples das wird er einmal büßen müssen one day he will have to pay for that das wird er einmal büßen müssen wenn das (je) einmal geschehen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg passieren) sollte if that should ever happen wenn das (je) einmal geschehen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg passieren) sollte wenn du einmal groß bist once you are grown up wenn du einmal groß bist früher oder später einmal, irgendwann einmal sooner or later, at some time or other früher oder später einmal, irgendwann einmal hide examplesshow examples later (on) einmal später einmal später examples das ist (nun) einmal so unbetont: meist unübersetzt that’s the way it is, such is life, it’s just one of those things, that’s the way it goes das ist (nun) einmal so unbetont: meist unübersetzt ich bin nun einmal so that’s how (oder | orod the way) I am, I can’t help being as I am ich bin nun einmal so da du (nun) einmal hier bist now (that) (oder | orod since) you are here da du (nun) einmal hier bist ich muss mich erst einmal ausruhen I must have a rest first ich muss mich erst einmal ausruhen hör erst einmal zu, bevor du widersprichst you’d better listen before you contradict hör erst einmal zu, bevor du widersprichst lasst mich endlich einmal in Ruhe leave me in peace once and for all lasst mich endlich einmal in Ruhe nicht einmal höflich kann er sein he cannot even be polite nicht einmal höflich kann er sein er wollte mich nicht einmal anhören he would not even (oder | orod so much as) listen to me er wollte mich nicht einmal anhören da er (nun) schon einmal um Verzeihung gebeten hat, könnt ihr ihm auch vergeben seeing as he apologised, you might as well forgive him da er (nun) schon einmal um Verzeihung gebeten hat, könnt ihr ihm auch vergeben komm einmal her! now (oder | orod just) come here! komm einmal her! stell dir das einmal vor! just imagine! stell dir das einmal vor! nimm dir einmal ihn zum Vorbild! you should follow his example! nimm dir einmal ihn zum Vorbild! hide examplesshow examples for once einmal unbetont: zur Abwechslung for a change einmal unbetont: zur Abwechslung einmal unbetont: zur Abwechslung examples es ist schön, einmal zu Fuß zu gehen it’s nice to walk for a change es ist schön, einmal zu Fuß zu gehen Ferien einmal anders umgangssprachlich | familiar, informalumg holidays britisches Englisch | British EnglishBr with a difference a vacation amerikanisches Englisch | American EnglishUS with a difference Ferien einmal anders umgangssprachlich | familiar, informalumg examples einmal… einmal sometimes … sometimes einmal… einmal einmal hell, einmal dunkel now bright now dark einmal hell, einmal dunkel einmal sagt er dies, einmal das sometimes (oder | orod first) he says this and sometimes (oder | orod then) he says that einmal sagt er dies, einmal das einmal ich, einmal du now I then you einmal ich, einmal du hide examplesshow examples examples einmal weil …, zum anderen (oder | orod sodann) weil … first because …, then because …, for one thing … for another … einmal weil …, zum anderen (oder | orod sodann) weil …
„Einmal-“: zssgn Einmal- zssgn Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) disposable disposable Einmal- Einmal-
„fremdschämen“: reflexives Verb fremdschämenreflexives Verb | reflexive verb v/r Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) to feel embarrassed to feel embarrassed fremdschämen fremdschämen examples sich für j-n/etw fremdschämen to feel embarrassed for sb/aboutetwas | something sth sich für j-n/etw fremdschämen für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen you've got to feel embarrassed for him/her/them saying something like that für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen
„war“: noun war [wɔː(r)]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Krieg Kampf, Streit Feindseligkeit, Feindschaft Kriegskunst, Kriegs-, Waffenhandwerk Kampf, Kriegsgerät, Kriegsmacht, Gefecht, Waffen, Truppen Kriegmasculine | Maskulinum m war war examples the War der Weltkrieg the War War between the States history | GeschichteHIST Amer. Bürgerkrieg War between the States history | GeschichteHIST international war, public war legal term, law | RechtswesenJUR military term | Militär, militärischMIL Völkerkrieg international war, public war legal term, law | RechtswesenJUR military term | Militär, militärischMIL perfect (imperfect) war legal term, law | RechtswesenJUR military term | Militär, militärischMIL allgemeiner (begrenzter) Krieg perfect (imperfect) war legal term, law | RechtswesenJUR military term | Militär, militärischMIL private war legal term, law | RechtswesenJUR military term | Militär, militärischMIL Privatkrieg private war legal term, law | RechtswesenJUR military term | Militär, militärischMIL private war -fehde private war war of nerves Nervenkrieg, kalter Krieg war of nerves holy war Heiliger Krieg holy war art of war Kriegskunst art of war the dogs of war poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet die Schrecken des Krieges the dogs of war poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet laws of war (gesetzliches) Kriegsrecht laws of war rights of war (ungesetzliches) Kriegsrecht rights of war sinews of war especially | besondersbesonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Kriegs-, Kampfmittel sinews of war especially | besondersbesonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet trade of war poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Kriegshandwerk, Soldatenberuf, -stand trade of war poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet wars and rumo(u)rs of wars especially | besondersbesonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Krieg(e)and | und u. Kriegsgeschrei wars and rumo(u)rs of wars especially | besondersbesonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet all’s fair in love and war im Kriegand | und u. in der Liebe ist alles erlaubt all’s fair in love and war Secretary (of State) for War, War Secretary British English | britisches EnglischBr American English | amerikanisches EnglischUS , Secretary of war Kriegsminister Secretary (of State) for War, War Secretary British English | britisches EnglischBr American English | amerikanisches EnglischUS , Secretary of war to be at war (with) Krieg führen (gegenor | oder od mit) to be at war (with) to be at war (with) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig im Kampf liegenor | oder od auf (dem) Kriegsfuß stehen (mit) to be at war (with) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to declare war (uponsomebody | jemand sb) (jemandem) den Krieg erklären to declare war (uponsomebody | jemand sb) to declare war (uponsomebody | jemand sb) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (jemandem) den Kampf ansagen to declare war (uponsomebody | jemand sb) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to drift into war (withsomebody | jemand sb) in den Krieg (mit jemandem) hineingetriebenor | oder od -gezogen werdenor | oder od hineinschlittern to drift into war (withsomebody | jemand sb) to drift into war (withsomebody | jemand sb) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (mit jemandem) in Streit geraten to drift into war (withsomebody | jemand sb) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to make war Krieg führen, kämpfen (on, upon, against gegen with mit) to make war to go to war (with) Krieg beginnen (mit) to go to war (with) to go to the war(s) obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs in den Krieg ziehen, ausrücken to go to the war(s) obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs to carry the war into the enemy’s country (or | oderod camp) den Krieg ins feindliche Landor | oder od Lager tragen to carry the war into the enemy’s country (or | oderod camp) to carry the war into the enemy’s country (or | oderod camp) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig zum Gegenangriff übergehen to carry the war into the enemy’s country (or | oderod camp) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig he has been in the wars figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig British English | britisches EnglischBr es hat ihn arg mitgenommen he has been in the wars figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig British English | britisches EnglischBr hide examplesshow examples Kampfmasculine | Maskulinum m war fight, disputealso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Streitmasculine | Maskulinum m war fight, disputealso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig war fight, disputealso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples a war of words ein Wortgefecht, -streit a war of words war between science and religion Streit zwischen Naturwissenschaftand | und u. Religion war between science and religion war of the elements poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Aufruhror | oder od Kampf der Elemente war of the elements poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet war to the knife Kriegor | oder od Kampf bis aufs Messer war to the knife hide examplesshow examples Feindseligkeitfeminine | Femininum f war hostilityespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoetor | oder od figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Feindschaftfeminine | Femininum f war hostilityespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoetor | oder od figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig war hostilityespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoetor | oder od figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Kriegskunstfeminine | Femininum f, -wesenneuter | Neutrum n war warfare Kriegs-, Waffenhandwerkneuter | Neutrum n war warfare war warfare examples untrained in war im Waffenhandwerkor | oder od in den Waffen ungeübt untrained in war Kampfmasculine | Maskulinum m war battle poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Gefechtneuter | Neutrum n war battle poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet war battle poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Kriegsgerätneuter | Neutrum n war koll, equipment poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Waffenplural | Plural pl war koll, equipment poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet war koll, equipment poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Kriegsmachtfeminine | Femininum f war troops poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Truppenplural | Plural pl war troops poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet war troops poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet „war“: intransitive verb war [wɔː(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf warred> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) kämpfen, streiten, im Streit liegen sich bekriegen bekämpfen Krieg führen kämpfen, streiten (against gegen with mit) war im Streit liegen (with mit) war war examples to war with evil gegen das Böse (an)kämpfen to war with evil sich bekriegenor | oder od bekämpfen war fight each otherusually | meist meistpresent participle | Partizip Präsens ppr figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig war fight each otherusually | meist meistpresent participle | Partizip Präsens ppr figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples warring principles widerstreitendeor | oder od einander widerstrebende Grundsätze warring principles Krieg führen (on, upon, against gegen with mit) war rare | seltenselten (wage war) war rare | seltenselten (wage war) „war“: transitive verb war [wɔː(r)]transitive verb | transitives Verb v/t obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bekriegen, mit Krieg überziehen bekämpfen bekriegen, mit Krieg überziehen war war bekämpfen war figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig war figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„her sein“: intransitives Verb her seinintransitives Verb | intransitive verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) that was 5 years ago to be after sb/sth examples das ist schon 5 Jahre her zeitlich that was 5 years ago das ist schon 5 Jahre her zeitlich examples hinter j-m/etw her sein to be after sb/sth hinter j-m/etw her sein
„Crimean“: adjective Crimean [kraiˈmiːn; kri-; -ˈmiən]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Krim…, die Krim betreffend Krim…, die Krim betreffend Crimean Crimean examples Crimean War Krimkrieg (1853-56) Crimean War
„undeclared“: adjective undeclaredadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) nicht bekannt gemacht, nicht erklärt nicht deklariert, ohne Angabe nicht bekannt gemacht, nicht erklärt undeclared undeclared examples undeclared war Krieg ohne Kriegserklärung undeclared war nicht deklariert, ohne Angabe undeclared commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH undeclared commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH